Указатели в метро в России предложили не переводить на английский язык
Минтранс предложил не дублировать информацию на указателях в метро на английский язык
:format(webp)/YXJ0aWNsZXMvaW1hZ2UvMjAyMy84LzE3MzY0MjM3NDgtMC0wLTI5NDAtMTY1NS0xOTIweDAtODAtMC0wLTA4MDIzODA4ZjkzM2IyMDVlNzcxNWI4ODhiODYyNGU5anBnLndlYnA.webp?w=1920)
Российские перевозчики смогут не переводить информацию на указателях на английский язык. Документ с таким предложением, разработанный Минтрансом России, появился на федеральном портале проектов нормативных правовых актов.
Согласно проекту перевод можно не публиковать на схемах и указателях метро, монорельсах, канатных дорогах и фуникулерах, а также в аудиосообщениях, включая объявления на станциях и остановках.
Причинами такого решения, как сообщил Минтранс в пояснительной записке к документу, стали жалобы граждан, «социально-политическая ситуация в стране» и повышенная «информационная нагрузка на пассажиров».
Однако возможность дублирования информации на другие языки, согласно «региональным особенностям», останется в силе. Например, в метро Казани станции смогут объявлять на татарском языке.
Ранее турникеты в метро Москвы полностью оснастили тактильными надписями для слабовидящих.