Любимые с детства. Самые известные персонажи Эдуарда Успенского
14 августа не стало замечательного писателя и сценариста Эдуарда Успенского. Несколько лет он боролся с онкологическим заболеванием, но, к сожалению, болезнь победила. Мы верим, что писатель останется жить в придуманных им персонажах — Чебурашке и Гене, Матроскине, Шарике, дяде Федоре и почтальоне Печкине, братьях Колобках и многих других. Во всех тех героях, которых мы знаем и любим с самого детства.
Чебурашка и крокодил Гена
Чебурашка и крокодил Гена, пожалуй, самые известные персонажи Успенского. Для съемок первого кукольного мультфильма, вышедшего в 1969 году, писатель адаптировал свою повесть «Крокодил Гена и его друзья». А имя одному из главных героев — неизвестному тропическому зверьку, прибывшему в нашу страну в ящике с апельсинами, — дал директор магазина уцененных товаров. Малыш все время падал, по словам директора, — чебурахался. Вот он и назвал его Чебурашкой.
В 1971, 1974 и 1983 годах появились продолжения анимационной картины: «Чебурашка», «Шапокляк» и «Чебурашка идет в школу». Мультфильм оказался весьма популярен, и героев Успенского запомнил весь Советский Союз. Чего стоит прочно вошедшее в обиход выражение «из меха Чебурашки» или «из натурального Чебурашки» — то есть из искусственного меха. Другим наглядным подтверждением стали многочисленные анекдоты, которые до сих пор ходят в народе. Как совсем старые, на которых выросло не одно поколение россиян:
Чебурашка: «Нам на двоих дали 10 апельсинов: каждому по восемь!» Гена: «Но ведь не получается каждому по восемь!» Чебурашка: «Не знаю, что у тебя получается, а я свои восемь уже съел!»
Так и сегодняшние варианты смешных историй:
Стук в дверь. Шапокляк спрашивает: «Кто там?» — Откройте, я — к крокодилу Гене. Шапокляк открывает дверь, на пороге стоит Кинг-Конг: «Ой… А Гены нет дома…» — Ну, тогда передайте ему, что Чебурашка заходил, из армии вернулся.
В 2001 году мультфильмы увидели и полюбили жители Японии. Да так, что компания SP International даже приобрела у «Союзмультфильма» права на распространение картин до 2023 года. Позднее в Стране восходящего солнца сняли 26-серийный аниме-сериал и три кукольных мультика.
Чебурашка стал талисманом сборной России на Олимпийский Играх — 2004 в Афинах. Спустя два года, на зимней Олимпиаде, Чебурашка примерил белый мех, в 2008 году в Пекине — красный, а в Ванкувере в 2010-м — синий. Смешной ушастик даже побывал на Международной космической станции 7 июля 2016 года.
Крокодил Гена тоже «засветился» в других странах. Кстати, его прототипом стал друг Успенского — композитор Ян Френкель. В 70-е годы в Швеции выпускали комиксы, радиопередачи, грампластинки и даже телесериалы с похожими на персонажей Успенского героями Друттен (от шведского drutta — падать) и крокодилом Геной. Правда, похожи они были только внешне, а приключения и истории у них были совершенно другими.
Компания из Простоквашино
В 1975 году на экраны вышла трилогия о приключениях пятилетнего мальчика дяди Федора, который вместе с котом Матроскиным уехал в Простоквашино, где встретил пса Шарика. Фильм почти дословно повторял сюжет книги. Однако эта первая попытка экранизации повести не стала популярной. До того как мультфильм попал в интернет, работу творческого объединения «Экран» мало кто вспоминал.
Спустя три года на экраны вышел привычный и знакомый нам с детства мультфильм «Трое из Простоквашино», а затем два его продолжения. В этот раз попытка оказалась настолько удачной, что книги о дяде Федоре, Матроскине, Шарике и почтальоне Печкине Успенский писал до 2011 года.
Мультфильм, снятый в 1978 году, стал одной из самых известных советских картин. «Трое из Простоквашино» и два продолжения сделали героев настолько популярными, что многие их фразы стали крылатыми:
«Наша квартира мне телевизионную передачу напоминает — „Что? Где? Когда?“ называется. Не поймешь, что где валяется и когда все это кончится!»
«Усы, лапы, хвост — вот мои документы!»
«—В телевизоре какой-то дядя с большими усами вашей маме цветы подарил. — Я бы этому дяде с большими ушами уши бы пооткрутил…»
«Адмирал Иван Федорович Крузенштерн — человек и пароход!»
«Был бы у меня такой кот, я, может, и не женился бы никогда…»
«Индейская национальная народная изба — фиг-вам называется…»
В 2017 году Эдуард Успенский и «Союзмультфильм» договорились об авторских правах и продолжении съемок мультфильма. Сейчас на канале студии в YouTube можно посмотреть уже пять новых серий картины. До 2030 года снимут еще 30.
Братья Колобки
История экранизации «Простоквашино» повторилась и с братьями Колобками. Первый кукольный фильм 1983 года, сценарий которого был близок к книге, прошел относительно незаметно. А вот Колобков, вышедших на экраны в 1987 году, наша страна точно не забудет.
«Ой, шеф, а я вас не вижу!»
«Ни-че-го не понимаю!»
«А-на-ло-гично!»
«А вас я попрошу остаться…»
«Чемодан большой, тяжелый — как говорится, вот он. Чемодан маленький, легкий — как говорится, вот он».
Позднее Шеф и Коллега появлялись в мультиках студии «Пилот», уже не связанных с творчеством Успенского восьми компьютерных играх и телепередачах.
Антошка
В 1969 году писатель написал сценарий для экранизации песни Владимира Шаинского и Юрия Энтина «Антошка». Это стало первой работой Успенского в «Союзмультфильме».
Спустя два года в выпуск «Веселая карусель 3» вошел еще один мультфильм по сценарию режиссера — «Рыжий, рыжий, конопатый».
Вера и Анфиса
Кукольная трилогия, первую часть которой сняли в 1986-м, рассказывает о жизни и приключениях девочки Веры и ее подруги — озорной обезьянки Анфисы.
В мультике поднимаются достаточно важные темы. Например, о приучении ребенка к горшку: «Все собрались возле обезьянки. Вера дает ей горшок, Анфиса немедленно надевает его на голову и становится очень похожей на захватчика». Или о нахождении ребенка в детском саду: «Ваша Анфиса съела в туалете мыло, посадила всех на дерево, чуть не утонула в бассейне, изрезала штору и показала мышь».
Пластилиновая ворона
Мультик-пародия на басню Крылова «А может, а может» 1981 года стал первой режиссерской работой Александра Татарского по мотивам стихотворения Эдуарда Успенского. Последний из трех сюжетов трилогии «Пластилиновая ворона» снят в несколько необычной технике.
Рассказчики забывают сюжет басни «Ворона и лисица» и пытаются вспомнить его по ходу повествования. Ворона периодически превращается то в собаку, то в корову, лисица — в страуса и дворника. Впрочем, мораль в басне все же присутствует:
Не стойте и не прыгайте, Не пойте, не пляшите Там, где идет строительство Или подвешен груз.
Киночиновники восприняли работу в штыки, назвав ее глупостью, белибердой и безыдейной картиной, не нужной советским людям. К счастью, мультфильм случайно увидела автор и режиссер программы о кино Ксения Маринина. Она показала мультик в «Кинопанораме» и фактически сохранила для нас этот анимационный шедевр. Позднее «Пластилиновая ворона» завоевала 25 международных наград.